Keine exakte Übersetzung gefunden für نَقْل سَرِيع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch نَقْل سَرِيع

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Meine Heimatstadt Boston schaffte es kürzlich, für die Verlegung von ein paar Schnellstraßen unter die Erde erstaunliche15 Milliarden Dollar auszugeben, und dieser so genannte „ Big Dig“nimmt sich neben den vielen berüchtigten, ins Nichts führenden Brücken Japans wie der Gipfel der Wirtschaftlichkeit aus.
    فمؤخراً بادرت بوسطن، وهي مسقط رأسي، إلى إنفاق خمسة عشرمليار دولار أميركي كاملة من أجل نقل بعض الطرق السريعة تحت الأرض.وهذا المشروع الذي أطلق عليه "الحفر الكبير" قد يبدو كنموذج للكفاءةإذا ما قورن بالعديد من الجسور سيئة الذكر التي تمدها اليابان إلى لامكان.
  • Allerdings ist es angesichts der Hochgeschwindigkeits- Datenübertragung im Bereich der modernen Telekommunikations- und Informationstechnologie heute möglich, Geschäftsreisen erheblich zu reduzieren.
    ولكن نظراً لإمكانيات النقل السريع للبيانات والمعلومات بفضلالتقنيات الحديثة المستخدمة حالياً في مجال الاتصالات عن بعد ونقلالمعلومات، فقد أصبح من الممكن الآن تقليص كم السفريات الخاصةبالأعمال والتجارة بصورة ملموسة.
  • Tatsächlich übersteigen die Ausgaben für das Militär diestaatlichen Aufwendungen für folgende Bereiche: Bildung, Landwirtschaft, Klimawandel, Umweltschutz, Meeresschutz, Energiesysteme, Heimatschutz, sozialer Wohnbau, Nationalparks undstaatliches Landmanagement, Justiz, internationale Entwicklung,diplomatische Operationen, Autobahnen, öffentlicher Verkehr, Veteranen- Fragen, Raumfahrt und Wissenschaft, zivile Forschung und Entwicklung, ziviles Bauwesen zur Errichtung von Wasserstraßen, Dämmen, Brücken, Kanalisation und Abfallbehandlung, Gemeindeentwicklung und vieles mehr.
    والواقع أن الإنفاق العسكري في الولايات المتحدة يتجاوز مجموعإنفاق الميزانية الفيدرالية على التعليم، والزراعة، وتغير المناخ،وحماية البيئة، وحماية المحيطات، وأنظمة الطاقة، والأمن الداخلي،وإسكان ذوي الدخول المنخفضة، والمتنزهات الوطنية وإدارة الأراضيالوطنية، والجهاز القضائي، والتنمية الدولية، والعمليات الدبلوماسية،والطرق السريعة، والنقل العام، وشئون قدامى المحاربين، واستكشافالفضاء والعلوم، والأبحاث والتنمية المدنية، والهندسة المدنية للمجاريالمائية والسدود والجسور، ومعالجة مياه الصرف الصحي وشبكات الصرف،وتنمية المجتمعات المحلية، والعديد من المجالات الأخرى.
  • Dank der wissenschaftlichen Revolution, die im siebzehnten Jahrhundert begann, kommen Menschen heute in den Genuss vonsofortiger Kommunikation, schnellem Transport, einer reichhaltigenund abwechslungsreichen Kost und effektiver Vorbeugung und Behandlung von früher tödlichen Krankheiten. Außerdem stellt die Wissenschaft die größte Hoffnung der Menschheit dar, solcheexistenziellen Bedrohungen wie den Klimawandel, neu auftauchende Krankheitserreger, außerirdische Boliden und das Bevölkerungswachstum zu meistern.
    نيويورك – ان العلم يعتبر اكبر نجاح للجنس البشري وبفضلالثورة العلمية والتي بدأت في القرن السابع عشر فإن البشر اليوميستمتعون باتصالات فورية ونقل سريع وغذاء غني ومتنوع بالاضافة الىوقاية وعلاج فعال لامراض كانت قاتلة في الماضي كما ان العلم هو افضلامل للانسانية في التعامل مع تهديدات وجودية مثل التغير المناخيومسببات الامراض الناشئة والشهب المتفجره من خارج الارض والزيادة فيعدد السكان.
  • Die Vogonen sprengten ihn wegen einer Hyperraum-Expressroute.
    ليصنعوا طريق النقل السريع للفضاء
  • - Ich habe Blut. - Tu es in den Schnellinfuser.
    لـدي الـدم - ضعيـه علـى النقـل السـريـع -
  • Höre zu, ich will, daß du einen Alarm herausgibst. ein Informant hat enthüllt , daß ein Frachter geschiedener Barranquilla für Süd-Florida mit Plänen um Schmuggelware zu gehen-schnellen Booten umzuladen in breitem Tageslicht einer Tag nächste Woche von der Küste von Miami.
    اسمع أريد منك أن تطلق إنذاراً لقد أبلغنا مخبر عن وجود دخيل يقوم بالتغطية في جنوبي فلوريدا لعملية نقل ستحصل على قوارب سريعة
  • Sicherer Transfer, sofort nachprüfbar. Man muss kein Genie sein, um herauszufinden, wie lange man für diese Summe Geld arbeiten muss.
    نقل أموال آمن، وتحقق سريع لن يتطلب الأمر عبقرياً ليعلم
  • Damit wir uns richtig verstehen, Mr. Calhoun. . . . . .wenn Sie lhre Mitarbeiter nicht transportieren. . . . . .wird BankExchange aus diesem Geschäft aussteigen. . . . . .New York verlassen. . . . . .und seine 60-stöckige Zentrale in New Jersey bauen.
    ماعدا ذلك يا سيد نائب رئيس البلدية اذا لم توفر لمستخدميه وسائل النقل السريع فيعدل بنك اكستشانج عن هذه الصفقة